Best months: May, Haz, Tem, Ağu, EylWind (Aug): 8 ktsSea (Aug): 20°C
Month-by-month climate
Through the seasons
Month by month
Saint-Malo (Brötanya), yelken için yılın en iyi dönemini mayıs-eylül aylarında bulur. İkinci tercih olarak nisan, ekim ayları da uygundur. Deneyimli seviyesi için kurgulanmış bir program. Rivage villaları, sezonun ritmine göre konaklama için ideal bir taban sunar.
Month
Air (°C)
Sea (°C)
Wind (kts)
Waves (m)
Rain (mm)
Verdict
Ocak
7.4°
9.0°
10.4· 15%
1.04
85
Avoid
Şubat
7.5°
8.2°
11.0· 18%
1.07
66
Avoid
Mart
8.9°
9.0°
10.2· 15%
0.90
63
Fair
Nisan
10.8°
11.3°
8.4· 2%
0.81
54
Good
Mayıs
13.6°
14.5°
8.6· 4%
0.65
62
Best
Haziran
16.7°
18.7°
7.6· 2%
0.58
69
Best
Temmuz
18.5°
20.1°
8.2· 2%
0.72
51
Best
Ağustos
18.4°
19.8°
8.1· 3%
0.73
68
Best
Eylül
17.3°
19.9°
8.2· 5%
0.71
67
Best
Ekim
14.3°
17.5°
9.3· 8%
0.84
82
Good
Kasım
10.7°
12.5°
10.5· 17%
1.29
101
Avoid
Aralık
8.7°
10.3°
11.0· 19%
1.10
99
Avoid
OcaAvoid
Air
7.4°
Sea
9.0°
Wind
10.4 kts
Waves
1.04 m
Rain
85 mm
ŞubAvoid
Air
7.5°
Sea
8.2°
Wind
11.0 kts
Waves
1.07 m
Rain
66 mm
MarFair
Air
8.9°
Sea
9.0°
Wind
10.2 kts
Waves
0.90 m
Rain
63 mm
NisGood
Air
10.8°
Sea
Spring
Saint-Malo'da ilkbahar, yelken açısından kendine özgü bir kimlik taşır. Mayıs ayları yılın en güçlü penceresini sunar: ılıman sıcaklıklar, daha az kalabalık ve Brötanya ışığının en zarif hâli. Deneyimli sörfçü için sahalar, dalgalar veya kültürel rotalar ideal ritmini bulur. Nisan ayları, ana sezonun bir adım gerisinde, yine de tatmin edici koşullar sağlar; rezervasyonlar erkenden yapılmalı. Rivage villaları ilkbahar ritmine uygun konaklama sunar: ışık dolu pencereler ve sakin sabahlar.
Summer
Saint-Malo'da yaz, yelken açısından kendine özgü bir kimlik taşır. Haziran-ağustos ayları yılın en güçlü penceresini sunar: ılıman sıcaklıklar, daha az kalabalık ve Brötanya ışığının en zarif hâli. Deneyimli sörfçü için sahalar, dalgalar veya kültürel rotalar ideal ritmini bulur. Rivage villaları yaz ritmine uygun konaklama sunar: havuzlu bahçe ve serin teraslar.
Autumn
Saint-Malo'da sonbahar, yelken açısından kendine özgü bir kimlik taşır. Eylül ayları yılın en güçlü penceresini sunar: ılıman sıcaklıklar, daha az kalabalık ve Brötanya ışığının en zarif hâli. Deneyimli sörfçü için sahalar, dalgalar veya kültürel rotalar ideal ritmini bulur. Ekim ayları, ana sezonun bir adım gerisinde, yine de tatmin edici koşullar sağlar; rezervasyonlar erkenden yapılmalı. Buna karşılık kasım aylarında koşullar zorlaşır: yoğun yağış, fırtına ya da tam tersine aşırı sıcak ve turist akını. Bu dönemde Brötanya bölgesini gastronomi, müze ve sakin keşifler üzerinden yaşamak daha keyifli olur. Rivage villaları sonbahar ritmine uygun konaklama sunar: ışık dolu pencereler ve sakin sabahlar.
Winter
Saint-Malo'da kış, yelken açısından kendine özgü bir kimlik taşır. Buna karşılık ocak-şubat, aralık aylarında koşullar zorlaşır: yoğun yağış, fırtına ya da tam tersine aşırı sıcak ve turist akını. Bu dönemde Brötanya bölgesini gastronomi, müze ve sakin keşifler üzerinden yaşamak daha keyifli olur. Rivage villaları kış ritmine uygun konaklama sunar: şömineli salon ve sıcak akşamlar.
Ocak+
Ocak. Kış: düşük sıcaklıklar, kısa günler, sık yağış. Tutkulu olanlar dışında kaçınılmalı.
Şubat+
Şubat. Kış: düşük sıcaklıklar, kısa günler, sık yağış. Tutkulu olanlar dışında kaçınılmalı.
Mart+
Mart. Karışık koşullar; önceden hazırlık yapılmalı.
Nisan+
Nisan. İyi koşullar, ancak doruk dönem değil; önceden rezervasyon önerilir.
Mayıs+
Mayıs. Mükemmel ay: ılıman sıcaklıklar, az kalabalık, hassas ışık, sezonun en iyi fiyatları.
Haziran+
Haziran. Yılın en iyi pencerelerinden biri; kusursuz koşullar ve uzun günler.
Temmuz+
Temmuz. Yılın en iyi pencerelerinden biri; kusursuz koşullar ve uzun günler.
Ağustos+
Ağustos. Yılın en iyi pencerelerinden biri; kusursuz koşullar ve uzun günler.
Eylül+
Eylül. Zirve ay: kalabalık çekilmiş, ılıman sıcaklıklar, altın ışık, kusursuz koşullar.
Ekim+
Ekim. İyi koşullar, ancak doruk dönem değil; önceden rezervasyon önerilir.
Kasım+
Kasım. Geçiş dönemi: değişken hava, sınırlı altyapı; sabırlı gezginler için.
Aralık+
Aralık. Kış: düşük sıcaklıklar, kısa günler, sık yağış. Tutkulu olanlar dışında kaçınılmalı.
Data: Open-Meteo (ERA5), period 2014-2023. Updated 5 Mayıs 2026.